她身子在颤抖,她在寻找阻止我的理由,连她自己也认为是落后的农民意识又不经意地冒了出来这个小伙子不是我们这里的人。她担心自己得不到我们的爱,于是就尽全力照顾我们。,她首先对我们最后年的学业给予了经济上的资助,接着又总是送东西让我们高兴。。另一家庭的人幽默风趣,有独创性,但他们不觉得自己必须做什 因为在一个小城镇,婚姻是衡量一个人的社会地位的根本标尺。于是围绕着购买锅碗瓢盆,为“大日子”做准备,之后会围绕着孩子,这一系列活动再次让我们母女有了默契。,我们之间的确再也没有别的了这里不同于她自己的家,她等于生活在另一个世界里,这个世界方面接受她,但另一方面又排斥她。有一天,她终于生气了:“我在这里生活得:点都不舒服少次,我责怪她过于贬低自己,过了好长时间之后我终于明白了,母亲待在我家的那种不自在的感觉和我在少女时代与那些“比我们高一等”的同伴相处时的感觉是一样的,(好像只有“下层阶级”能对这种差别感到痛苦而其他人丝毫没有)后来。她把自己装成一名公司雇员,她本能地将读《世界报》(Le Monde)、听巴赫的子女们对她在文化上的、真实的主导关系,转化成老板对工人的在经济上的、想象的主导关系,这也是一种反抗的方式。当我用手工作时,用同样责备的语气说:“放下让我来做,。你去做更重要的事。”(在我十岁时,这意味着去温习功课, 现在则意味着去备课,总之做一名知识分子该做的事情,我们之间又开始使用特殊的语气说话了, 那种永远的恼怒和不满的语气不知情的人会错误地认为我们是在争吵。在世界上的任何语言中,我都能辨认出母女之间的这种说话语气那是一个空旷的、毫无生气的地方。人们毫无目的地漂浮着,没有感情,没有思想。她的故事到此为止,这个世界上没有她的位置了。她失去了理智,她得了种叫阿尔茨海默的病,这是医生们给这种老年病起的名字,意思是老年性痴呆。最近几天,我觉得自...