吏”与“买”一字之差,值“实存”可以明确这一香为不是红件间题,而是男性“买”家的问题。新闻报道中有的买@ 少女在联合国维和部队卖春—以伊军将士为对象 (《读卖新闻》1994年1月30日) 标题写成这样,听上去就像少女主动自发地卖春。性产业中有关先有鸡还是先有蛋的问题一直争论不休,当然是有需求才会有供给。如果把标题换种说法,人们的看法会立刻发生180度的转变: 维和部队将士向未成年人买春 谁是“罪犯”,这样写就一目了然了。父权制媒体近来的热门作品是“援助交际”。啊,这可不是佩服的时候。用社会学“业界”的后起之“秀”宫台真司39;的话说,“援助交际”是大叔委婉的表达方式,反而是女孩子直截了当地称呼那些当事人为“出来卖的”。把以少女为对象的“买春”一或者也可以叫作淫乱行为”一称为“授助交际,大可以减少大椒的一些罪恶感吧。不良少女和穿超短暴露装的