让我们相信这寒冷季节的黎明

假如我是上帝,我要在某夜召唤天使将圆满的太阳投入黑暗的熔炉,一怒之下令世界花园的仆人把这枚黄月亮从夜的枝头剪去。午夜时我要在我神圣宫殿的帷幕之间用我狂暴的手指把世界上下翻个个儿,用双手,厌倦于群山千年的沉寂,将它们填进大海敞开的嘴。我要放开一千颗炽热星星的脚,将火焰之血散入森林无声的血管,撕碎烟的帷幕,让火的女儿在风的咆哮中醉倒在森林的怀抱。我要窜进夜的魔法芦苇,直到河流像干渴的蛇从河床升起,厌倦了终生在一片潮湿的胸膛上滑动,倾身汇入夜空昏暗的沼泽。我亲切召唤风来解开夜之河上的花香船。我打开坟墓让无数的游魂再次在肉体的局囿中寻求生命。假如我是上帝,我将在某夜号召天使在地狱之镬中煮沸永生之水,用火把驱逐在一个不贞的天堂的绿色牧场上吃草的尚善的羊群。故作正经得够了,我要寻找午夜撒旦的床在打破律则的堕落中求得庇护。我甘愿用神圣的金王冠换取这黑暗、痛心的,一种罪孽的拥抱。

热门推荐

1、假如我是上帝,我要在某夜召唤天使将圆满的太阳投入黑暗的熔炉,一怒之下令世界花园的仆人把这枚黄月亮从夜的枝头剪去。午夜时我要在我神圣宫殿的帷幕之间用我狂暴的手指把世界上下翻个个儿,用双手,厌倦于群山千年的沉寂,将它们填进大海敞开的嘴。我要放开一千颗炽热星星的脚,将火焰之血散入森林无声的血管,撕碎烟的帷幕,让火的女儿在风的咆哮中醉倒在森林的怀抱。我要窜进夜的魔法芦苇,直到河流像干渴的蛇从河床升起,厌倦了终生在一片潮湿的胸膛上滑动,倾身汇入夜空昏暗的沼泽。我亲切召唤风来解开夜之河上的花香船。我打开坟墓让无数的游魂再次在肉体的局囿中寻求生命。假如我是上帝,我将在某夜号召天使在地狱之镬中煮沸永生之水,用火把驱逐在一个不贞的天堂的绿色牧场上吃草的尚善的羊群。故作正经得够了,我要寻找午夜撒旦的床在打破律则的堕落中求得庇护。我甘愿用神圣的金王冠换取这黑暗、痛心的,一种罪孽的拥抱。 2、我犯了欢喜之罪在一场热烈的拥抱中,我犯了罪,在一对狂暴仇恨钢铁般的臂膀里。那寂静空虚的幽暗中我凝视他充满神秘的眼睛,感觉到我焦渴的心在胸口急切难耐地颤动。那寂静空虚的幽暗中我坐在他身边,意醉神驰,他的唇在我的唇上倾泻欲望,悲伤松开了我发狂的心。我在他的耳边倾诉爱的抒情:哦我的生命,我的爱,我要你。 赋予我生命的拥抱,我要你。疯狂的情人,我要你。情欲点燃了他的双眼,红酒在杯子里摇曳,我的身体,赤裸而迷醉,在他的胸上轻轻战栗。我犯了欢喜之罪身边一具颤抖疲软的肉体。主啊,我不知道我做了什么,在那空寂的幽暗里。 3、而这就是我,一个孤独的女人在一个寒冷季节的门槛上在感知这地球被玷污的存在这天空的蓝色绝望以及这双水泥之手无用无力的黎明。 4、女孩笑着问道:这枚金戒指的意义是什么这只紧抓着我手指的箍子,意义是什么?这枚黄澄澄金灿灿的箍子的隐秘的意义,是什么?男人,愣了一下,回答说,这是好运的戒指,生活的戒指。大家祝贺道:穆巴拉克 !她说:唉,我对你所说的它的意义感到不安。多年过去了,一天夜里一个神情黯然的女人瞥了一眼她的金戒指在它金灿灿的光泽中她看到岁月荒芜……荒芜,等待着她丈夫的忠诚。她悲从中来,叹息道:唉!唉!这只箍子—黄澄澄金灿灿的—却是束缚的钳子,奴役的钳子。 5、在欧洲生活的过去十个月里,我也写了一本诗集,打算出版。诗是我的上帝。意思是我爱诗到了这种程度。我日日夜夜都在想着要写一首新的、漂亮的诗———还没任何人写过的诗。我独处而不思考诗歌的日子就算虚度时光。或许表面上,诗歌不能使我快乐,但对于快乐我有不同的理解。对我来说,幸福不是美食、华服或富足的生活。当我的灵魂满足时,我便快乐,而诗歌让我的灵魂满足;但假如我拥有了所有这些人们拼命追求的好东西,却被剥夺了写诗的权利,我会杀了我自己。您把我忘了,任我倒霉,任我一直在他人的眼光里流浪,但我以上帝和我孩子的生命发誓,我深深爱着您。每当想起您,我的眼里就充满泪水。有时我想知道,为何上帝把我创造成这样,把诗歌的魔鬼放进我的内心,使我不能让您快乐和满意。我无法忍受像数百万人那样的普通生活,这不是我的错。 6、为什么我要停下,为什么?鸟儿们去寻找一个蓝色维度,地平线垂直,地平线垂直,运动像喷泉。目之所及,明星疾旋。地球在太空重复自己,空气隧道成为连接的运河,白昼变成一个实体,庞大到塞不进报纸蠕虫们狭窄的想象。为什么我要停下?道路沿生命的毛细血管蜿蜒,月亮子宫的气候将杀灭癌细胞,黎明后的化学光环中剩下的只有声音—         渗入时间的声音。为什么我要停下?沼泽是什么,若非供腐败的害虫滋生的温床?肿胀的死尸写下停尸房的思想,懦夫将胆怯隐藏在黑暗中,而蟑螂……啊,当蟑螂高谈阔论,         为什么我要停下?打印机的铅字徒劳地排队。协作的字词无法挽救狭隘的思想。我是树的后裔;呼吸污浊的空气令我疲惫不堪。死去很久的鸟儿劝告我记住飞翔。融合创造最伟大的力量—与太阳发光的灵魂的融合,光芒倾灌的领悟。风车最终会扭曲腐烂。我为什么要停下?我将一捆捆未熟的小麦抱在胸前给它们乳汁。声音,声音,唯有声音。水的声音,它流动的愿望,星光倾泻在大地雌蕊上的声音,卵子在子宫里凝结成意义的声音,爱的思维凝结在一起的声音。声音,声音,声音,只剩下声音。在一个矮子的世界里,测量标准总沿零的轨道运行。为什么我必须停下来?只有这四种元素支配我;我心的宪章不能由盲人的省政府起草。野兽们生殖器的野性长嗥跟我有什么关系?蛆虫在肉体里的缓慢蠕动跟我有什么关系?是花朵们染血的历史让我委身于生命,花朵们染血的历史,你听见了吗?
芙洛格·法罗赫扎德

原作者:芙洛格·法罗赫扎德

芙洛格·法罗赫扎德简介:

芙洛格·法罗赫扎德(1935—1967) 20 世纪最杰出的现代波斯语诗人之一,也是伊朗20世纪女性主义先锋。她以反叛的姿态,在当时以男性为绝对主导的伊朗文艺界中横空出世,以大胆而创新的诗歌语言书写女性的生命经验,表达自己对社会和政治的观点。她于1967 年在一场车祸中去世,享年32岁。其短暂而绚烂的一生中只留下五部诗集,却对20 世纪伊朗现代诗歌产生了极其... (更多)

Copyright ©2024 句子摘抄本  |   豫ICP备2024103639号-1