这些话响亮地脱口而出,我听起来疯狂又悲惨,好像来自另一个世纪。我把小小的猫头鹰首饰留在她手里,径自离开了。那一刻,我几乎理解哈姆雷特是如何说出那几句莎士比亚最悲恸的台词的了。我是说,不仅是文字本身的意思,还有他诉说时的状态。那听起来可难称优美,我确定。我从店里仓皇奔逃,生怕脚下慢了。 哦不不不不。悲伤可不按世纪划分。我生平第一次思考起这个问题:莎士比亚的笔如何翻动哈姆雷特的嘴唇,令他在嘴巴开合间说出那些挣扎的语词,如此精确地描述出我此时的状态——我的心无法接受你的死。我之后读到,《哈姆雷特》正是莎士比亚在他父亲去世的那一年写下的。全剧有一句台词叫我感触最深。有人问哈姆雷特他在读什么,他回答说: 文字,文字,文字。我猜他是想说,自己无可慰籍。文字可以掩盖一切重要的东西。我看不到鬼魂,但我听得到你在听。你的战争已经结束。有一些来自生者的消息。一年来,我这里有形形色色的鸟儿到访。有的是真鸟,有的不那么真。但你的猫头鹰是真的。我不再思考自己为何对鸟类着迷,可能跟死亡与重生有关。秋天,我在浴室里新搭了一处花园。那盆高个子仙人掌陷人委顿有些时候了,随后则彻底枯萎,变成了褐色。我站在浴缸里,把它从架子上费力地挪下来。较小的那株银仙人掌我留了下来,这次又种了茉莉、百合和蕨类。你知道吗?茉莉花有些像橙花,能散发出超凡脱俗的香气,但有时闻起来又像下水道。蕨类吊在浴缸上方,百合会根据光线自我整。银色的小仙人李直指天花板,仿佛在祈雨。我也祈雨。每一天都是艰难的。而我喜欢雨。感谢你教会我游泳和划船。感谢你打字赚钱,在冰箱里备好食物。至于我自己,在这个世界上我还有事要做,必须继续做下去,必须比你更冷酷无情。