泰戈尔散文诗全集

泰戈尔散文诗全集简介

尽收新月集、飞鸟集、吉檀迦利、园丁集等泰戈尔全部诗章,精SHOU*选泰戈尔诗配画、画配诗作品,印度诗哲宁静、优美、深情的歌吟,关于生命的枯荣、生活的悲欢,慰藉所有时代爱美向善的心灵,冰心、郑振铎等经典译本。泰戈尔的诗歌于任何阅历和知识水平的人,都是可以自然而然亲近和品味的。语言的美、情感的纯、哲理的真,小学生能懂,大学者也不觉轻浅。这是经典诗歌能够跨越国界、语言、文化和时间长久流传的共同特点。

本书收录了泰戈尔生前创作出版的全部散文诗,共13部诗集,包括经典的《吉檀迦利》、《园丁集》、《新月集》、《采果集》、《飞鸟集》等。

泰戈尔的诗歌,一部分是英文,一部分是以孟加拉文创作,本书SHOU*选用的译本,包括冰心、郑振铎等的经典的英译作品,也有白开元等直接译自孟加拉文的译文。

本书还收入泰戈尔经典的诗配画、画配诗作品,呈现与诗歌截然不同的另一个泰戈尔的风采。

泰戈尔散文诗全集 名言/名句/语录

我醒来,发现他的信与黎明俱在。我不知道信里说的什么,因为我不识字。我且让聪明人自去读他的书,我不想去麻烦他,因为谁知道他是否能看懂这信里说的话。让我把信高高举到我的前额,把它紧紧贴在我的心头。当夜阑人静,星星一颗颗闪现,我把信摊在我的膝头,静静地守着。林中沙沙的树叶将高声地把信读给我听,潺潺的流水将喃喃念出这封信,而那智慧的七星将从天际把信唱给我听。我无法找到我所寻求的,我也无法理解我所愿意知道的;但这封没有读过的信已经减轻了我的负担,而且把我的思绪化为歌曲。 让死者有不朽的名誉,生者有不朽的爱情。 当我床前的灯熄灭了,我和晨鸟一同醒起。我在散发上戴上新鲜的花串,坐在洞开的窗前。那年轻的行人在玫瑰色的朝霭中从大路上来了。珠链在他的颈上,阳光在他的冠上。他停在我的门前,用切望的呼声问我:“她在哪里呢?”因为深深害羞,我不好意思说出:“她就是我,年轻的行人,她就是我。”黄昏来到,还未上灯。我心绪不宁地编着头发。在落日的光辉中年轻的行人驾着车辇来了。他的驾车的马,嘴里喷着白沫,他的衣袍上蒙着尘土。他在我的门前下车,用疲乏的声音问:“她在哪里呢?”因为深深害羞,我不好意思说出:“她就是我,愁倦的行人,她就是我。” 我一定保持沉默,像黑夜在繁星闪烁下通宵无眠地守更
Copyright ©2024 句子摘抄本  |   豫ICP备2024103639号-1