海上劳工

风暴达到了它的最高点。它不但可怕,而且可惜可怖。大海的翻腾一直达到了天穹。密云到现在还笼罩在头顶上,它似乎为所欲为,它施加压力,使波涛暴怒,它自身却保持不祥的镇静。下面是发狂,上面是发怒。满天都在吹气,整个大海成了泡沫,这就是风的权力。飓风是司命的神,他被自己的凶恶弄沉醉了、糊涂了,它变成了旋风。这是盲目的在制造黑夜。有的风暴发了狂,疯疯(癫癫爬上了天穹的脑顶。天穹也张皇失措,只好暗暗的用雷鸣来回答。再没有什么比这更可怕的了。这真是最凶恶的时刻。

热门推荐

1、黄金的体积每年要磨去一千四百分之一,这就是所谓“损耗”。因此全世界流通的十四亿金子每年要损耗一百万。这一百万黄金化作灰尘,飞扬飘荡,变成轻得能够吸入呼出的原子,这种吸入剂象重担一样,压在良心上,跟灵魂起了化学作用,使富人变得傲慢,穷人变得凶狠。 2、痛苦总是守在欢乐旁边。 3、他活着,尽管命运离奇多磨难;他安息,只因失去天使才合眼。生来死去,是人生自然的规律;昼来夜去,也同样是这种道理。 4、在精神的眼睛看来,人心比任何地方都更眩目,也更黑暗;精神的眼睛所注视的任何东西,也没有人心这样可怕,这样复杂,这样神秘,这样无边无际。有一种比海洋更弘大的景象,那就是天空;还有一种比天空更弘大的景象,那就是人的内心世界。 5、苦难在这儿遇到了理想,白昼在这儿拥抱了黑夜并向它说:‘我和你一同死去,而你将和我一起复活。’在一切失望的拥抱里迸发出信念;痛苦在此垂死挣扎,理想将会永生。这种挣扎和永生的融合使我们为之而死。弟兄们,谁在这儿死去就是死在未来的光明中。我们将进入一个充满曙光的坟墓。 6、Le premier sympt me de l'amour vrai chez un jeune homme c'est la timidité, chez une jeune fille c'est la hardiesse. 真爱的第一个征兆,在男孩身上是胆怯,在女孩身上是大胆。
雨果

原作者:雨果

雨果作品: 《巴黎圣母院》 《悲惨世界》 《笑面人》 《九三年》 《雨果诗选》
雨果简介:

维克多·雨果(Victor Hugo,l802~1885),法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义文学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。其代表作是:《巴黎圣母院》、《悲惨世界》等长篇小说。雨果在的艺术手法的一个特点:描写经过夸张的、非凡的人物和非凡... (更多)

Copyright ©2024 句子摘抄本  |   豫ICP备2024103639号-1