162 ℃
我说如果我们能有一天同住一个地方的话,固然最好相聚得不要太远,但也不必过近,在风雨的下午或星月的黄昏走那么一段充满希望的欢悦的路,可以使彼此的会面更有意思一些。
分享至:
热门推荐
原作者:朱生豪
朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),著名翻译家。原名朱文森,又名文生,学名森豪,笔名朱朱、朱生等,浙江嘉兴人。曾就读于杭州之江大学中国文学系和英语系。1933年大学毕业后,在上海世界书局任英文编辑,参加《英汉四用辞典》的编纂工作,并创作诗歌。写有诗集多种,均毁于战火。同时还在报刊上发表散文、小品文。1936年春着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。... (更多)
标签分类
热门标签: