151 ℃
你的诗集等我将来给你印好不好 你说如果我们提议把我们两人的诗选剔一下合印在一起,把他们混合着不要分别那一首是谁作的,这么印着玩玩,你能不能同意 这种个办法有一个好处,就是挨起骂来大家都有份,不至于寂寞。
分享至:
热门推荐
原作者:朱生豪
朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),著名翻译家。原名朱文森,又名文生,学名森豪,笔名朱朱、朱生等,浙江嘉兴人。曾就读于杭州之江大学中国文学系和英语系。1933年大学毕业后,在上海世界书局任英文编辑,参加《英汉四用辞典》的编纂工作,并创作诗歌。写有诗集多种,均毁于战火。同时还在报刊上发表散文、小品文。1936年春着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。... (更多)
标签分类
热门标签: